Ska du resa till Tyskland? Då är det en bra idé att lära sig ett par tyska fraser och uttryck innan avresa. Tyskarna pratar gärna sitt eget språk istället för engelska och om sanningen ska fram så är engelskanivån ungefär samma som i Frankrike.
Kort och gott, om du lär dig ett par uttryck och tyska fraser kommer din resa till Tyskland att bli roligare och mer givande. Tyskan är heller inte så olik svenskan och i många fall kan man förstå innebörden utan att kunna språket flytande.
Här nedan har jag samlat massvis av ord och fraser på tyska som ger dig allt du behöver för en lyckad vistelse.
Tyska hälsningsfraser
Svenska | Tyska |
Hej | Hallo |
Godmorgon | Guten Morgen |
Goddag | Guten Tag |
God kväll | Guten Abend |
Hej då | Tschüss |
Välkommen | Willkommen |
Vi ses | Bis Bald! |
Adjö | Auf Wiedersehen |
Bra tyska fraser och uttryck att lägga på minnet
Dessa är troligtvis de mest användbara fraserna. Här nedan finner du vardagliga tyska fraser och uttryck som underlättar vardagen. Det kan vara allt ifrån småprat med hotellpersonalen till en främling på stan eller personal i butik.
Svenska | Tyska |
Ja | Ja |
Nej | Nein |
Hur mår du? | Wie geht’s? |
Bra | Gut |
Dåligt | Schlecht |
Kanske | Vielleicht |
Mycket | Vielen |
Mer | Mehr |
Vad heter du? | Wie heisst du? |
Ursäkta | Entschuldigung |
Ursäkta mig | Entschuldigen Sie |
Tack | Danke |
Tack så mycket | Danke schön |
Varsågod | Bitte schön |
Snälla | Bitte |
Jag förstår inte | Ich verstehe nicht |
Jag pratar inte så bra tyska | Ich spreche kein Deutsch |
Pratar ni engelska? | Sprechen Sie Englisch? |
Var ligger toaletten? | Wo ist die Toilette, bitte? |
Tyskan är ett artigt språk och orden bitte och danke schön är särskilt viktiga att kunna. Även om du pratar engelska kan det vara respektfullt och trevligt att lägga till bitte när du ber om något eller danke schön när du tackar. Alla tyskar använder dessa två ord flitigt.
Hur säger man tack på Tyska?
Danke – [dan-ke]
Hur säger man hej på Tyska?
- Hallo = Hej
Hur säger man jag älskar dig på Tyska?
Ich Liebe dich – [Ish li-be dish]
Tyska fraser på restaurangen
Som turist är det sannolikt att du någon gång kommer att gå till en restaurang. Därför är det en bra idé att lära sig ett par restaurangfraser så att du kan beställa mat och dryck. Nedan finner du även en lista med ord för typiska maträtter och drycker.
Svenska | Tyska |
Skulle jag kunna få se menyn, tack | Kann ich bitte die Speisekarte sehen? |
Vill ni ha något att äta? | Möchten Sie gerne etwas essen? |
Vill ni ha något att dricka? | Möchten Sie gerne etwas trinken? |
Medium Rare | Mittleres seltenes |
Well-done | Gut durchbraten |
Rare | Blutig |
Vad kan du rekommendera? | Was können Sie empfehlen? |
Smaklig måltid | Guten Appetit! |
Skulle du kunna ge mig…? | Können Sie mir geben…? |
Hur mycket blir det? | Wie viel kostet es? |
Notan, tack. | Die Rechnung, bitte |
Kan jag betala med kort? | Kann ich mit Kreditkarte zahlen? |
Måltider
Svenska | Tyska |
Frukost | Frühstück |
Lunch | Mittagessen |
Middag | Abendessen |
Mat & Dryck
Svenska | Tyska |
Räkor | Garnelen |
Köttbullar | Hackbällchen |
Skinka | Schinken |
Kött | Das Fleisch |
Kyckling | Hühnchen |
Fisk | Fisch |
Grönsaker | Das Gemüse |
Glass | Eis |
Efterrätt | Der Nachtisch |
Salt | Salz |
Peppar | Pfeffer |
Vitt vin | Der Weißwein |
Rött vin | Der Rotwein |
Öl | Das Bier |
Kaffe | Kaffee |
Läsk | Brause / softdrink |
Vatten | Wasser |
Vatten utan kolsyra | Stilles wasser |
Kolsyrat vatten | Wasser mit kohlensäure |
Riktningar
Tyskar är generellt vänliga och hjälpsamma. Går man vilse eller letar efter något särskilt kan det därför vara bra att känna till vad olika riktningar heter på tyska. Här nedan ser du några av det mest förekommande riktningarna.
Svenska | Tyska |
Här | Hier |
Vänster | Links |
Höger | Rechts |
Rakt fram | Geradeaus |
I början av | Das anfang der |
Nära | Nahe |
I slutet av | Das ende der |
Bakom | Hinter |
Ursäkta mig, var ligger…? | Entschuldigung, wohin ist…? |
Tyska räkneord
Att kunna räkna på tyska är alltid en fördel, särskilt när man ska handla eller om man sitter på restaurang. Likt fransoserna och franskan pratar tyskarna gärna tyska istället för engelska. Om du ska pruta på någon marknad är det således bättre att använda tyska räkneord vid förhandling.
Här nedan har du allt du behöver för att kunna räkna från 1 till 100 på tyska. Som du ser efter tjugo blir det helt enkelt “einundzwanzig” för tjugoett och “zweiundzwanzig” för tjugotvå. Som du säkert kan gissa blir trettioett, fyrtiotvå osv likadant. Det enda som byts är ändelsen, exempelvis “einunddreißig” är trettioett och “zweiundvierzig” är lika med fyrtiotvå. Vill du istället säga trettiotre eller fyrtiofyra, blir det “dreiunddreißig” respektive “vierundvierzig”.
Spana in några av de mest användbara räkneorden på tyska nedan.
Svenska | Tyska |
Ett | Eins |
Två | Zwei |
Tre | Drei |
Fyra | Vier |
Fem | Fünf |
Sex | Sechs |
Sju | Sieben |
Åtta | Acht |
Nio | Neun |
Tio | Zehn |
Elva | Elf |
Tolv | Zwölf |
Tretton | Dreizehn |
Fjorton | Vierzehn |
Femton | Fünfzehn |
Sexton | Sechzen |
Sjutton | Siebzehn |
Arton | Achtzen |
Nitton | Neunzhen |
Tjugo | Zwanzig |
Tjugoett | Einundzwanzig |
Tjugotvå | Zweiundzwanzig |
Trettio | Dreißig |
Fyrtio | Vierzig |
Femtio | Fünfzig |
Sextio | Sechzig |
Sjuttio | Siebzig |
Åttio | Achtzig |
Nittio | Neunzig |
Ett hundra | Hundert |
Tusen | Tausend |
En miljon | Eine Million |
Sådär, nu har du allting som behövs för en lyckad resa till Tyskland. Du har lärt dig tyska fraser för restaurangbesök och vardagliga ord och uttryck samt tyska hälsningsfraser och tyska räkneord.
Har du fler förslag på tyska fraser och uttryck? Lämna en kommentar nedan.
Carina
Saturday 1st of July 2023
Tack för denna sida!! Sitter nu i Tyskland i husbil och undrar verkligen varför inte tyskar år 2023 kan engelska????? Jag fick stor hjälp av de tyska orden och fraser du skrev och sitter nu och tränar i dessa fraser! Tack 👍😃😃
Swedish Nomad
Sunday 2nd of July 2023
Hej Carina, tack för din kommentar :) Ja, det kan man fråga sig. En stor anledning är att man dubbar internationella filmer i Tyskland, vilket vi inte gör i Sverige. Här i Sverige hör vi därmed engelska i ganska tidig ålder. Sen är det faktiskt rätt många i Europa som talar tyska, särskilt på turistorter där det är många tyskar, vilket bidrar till att det inte finns samma motivation att lära sig engelska. Sen tror jag att många kan grundläggande engelska, men eftersom att de inte använder den så ofta, så blir det att många skäms och inte vågar prata engelska, för att de tror att deras engelska är så dålig.