Skip to Content

Norska ord och uttryck – Stor lista för nybörjare

Norska ord och uttryck – Stor lista för nybörjare

Om du ska besöka Norge i sommar kan det vara en bra idé att lära sig ett par norska ord och uttryck. Något som är särskilt norskt är ju den där sjungande melodin som gör att allting norrmännen säger låter glatt och positivt. 

När man tänker efter är norska och svenska inte så olika varandra och särskilt i skrift är det enkelt att förstå det norska språket. Ifall man bara lär sig de små skillnaderna och orden som heter samma men har annan betydelse, så är det ännu lättare. 

Många svenskar som flyttar till Norge pratar någon slags blandning mellan svenska och norska, även kallad svorsk. I Oslo bor det många svenskar och där är det inte ovanligt att höra någon som pratar svorska, vilket innebär att man blandar norska med svenska ord. 

30 klassiska ord på Norska

Om du har norska rötter eller föräldrar från Norge så har du säkert hört de flesta av dessa norska ord, om inte så får du bakläxa. 

  • Nabo = Granne
  • Selvfølgelig = Självklart
  • Morsom = Lustig
  • Hyggelig = Trevlig
  • Kjekk = Snygg
  • Rusbrus = Alkoläsk
  • Rolig = Lugn
  • Kult = Roligt
  • Trenger = Behöver
  • By = Stad
  • Jente = Tjej
  • Gutt = Kille
  • Kjæreste = Käraste/Älskling
  • Kjempebra = Fantastiskt/väldigt bra
  • Hooke = Strula/Hångla
  • Grine = Gråta
  • Huske = Komma ihåg
  • Mangler = Att man saknar något
  • Kleint = När något är pinsamt, ungefär som engelskans cringe
  • Gulrot = Morot
  • Koselig = Mysig/Trevlig
  • Vanskelig = Svårt
  • Drittsekk = Skithög
  • Rart = Konstigt/underligt/märkligt 
  • Snor = Snöre
  • Undskyld = Ursäkta
  • Utepils = Ta en öl utomhus
  • Bløt = Mjuk
  • Svær = Stor
  • Stygg = Ful

Om du lär dig dessa ord kan du några av de vanligaste orden på norska som skiljer sig från svenska. Många av dem används dagligen utav norrmännen och även om det oftast inte är något bekymmer med att göra sig förstådd på svenska i Norge, så kan det vara trevligt att använda sig av vårt härlig grannspråk om man reser runt i landet. 

10 roliga ord på norska

Det finns en hel drös med norska ord som får en att gapskratta, men de flesta av dem används dock inte vardagligen. Dessutom finns det många påhittade ord på norska som svenskar har hittat på genom åren tillsammans med alla norgehistorier

Nedan kan du se några av de roligaste orden på norska som är helt riktiga. Min favorit av dessa är kanske lommedisco, där lomme betyder ficka, alltså säger man att man har disco i fickan. 

  • Pule = Att ha samlag med någon
  • Luremus = En person man tror man ska få ligga med, men som bara är en flört
  • Bæsj (bärs) = Bajs
  • Lommedisco = Freestyle
  • Alfakrull = Snabel-a (@)
  • Rumpetroll = Grodyngel
  • Tyttebær = Lingon
  • Stresskoffert = Portfölj
  • Kringkasting = Broadcasting
  • Alfons = Hallick

Norska ord och namn från Harry Potter

Norrmännen har även en ganska rolig vana att översätta namn och olika grejer från engelska. Harry Potter är ett utmärkt exempel på detta där man till och med döpt om Professor Dumbledore till Humlesnurr.

  • Rumpeldunk = Quidditch
  • Gullsnoppen = Kvicken
  • Humlesnurr = Dumbledore
  • Slur = Snape
  • Galtvort = Hogwarts
Personer som pratar norska

Bild: JaHu83 / Shutterstock.com

Norska uttryck

Dessa uttryck kommer du säkerligen stöta på du reser till Norge eller flyttar dit för att jobba eller bosätta dig. 

  • Ikke vær frekk! = Du ska inte vara kaxig/oförskämd
  • Kødder du med meg? = Menar du allvar? eller “Driver du med mig?”
  • Lure på = Fundera på
  • Ikke sant? = Eller hur?
  • Stoler du på meg? = Litar du på mig?

Norsk ordlista

Här nedan kan du se en ordlista med några utvalda ord på norska och dess betydelse på svenska. 

  • Pen = Fin
  • Tull = Skoj 
  • Værelse = Rum
  • Tilbud = Erbjudande
  • Stødig = Stabil
  • Skjønne = Förstå
  • Skikkelig = Rejäl eller anständig
  • Samfunn = Samhälle
  • Sinne = Ilska
  • Kjole = Klänning
  • Fløte = Grädde
  • Drit = Skit
  • Uke = Vecka
  • Kjøkken = Kök
  • Langtekkelig = Långtråkig
  • Østers = Ostron
  • Onkel = Morbror/Farbror
  • Hostesaft = Hostmedicin
  • Munbinda = Munskydd
  • Fjernsyn = TV
  • Vifte = Fläkt
  • Lysekryss = Gatukorsning
  • Potetgull = Chips
  • Øyevipper = Ögonfransar
  • Avis = Dagstidning
  • Fly = Flygplan
  • Hage = Trädgård
  • Dryg = Långvarig
  • Verdensrommet = Rymden

Hur många av dessa norska ord kunde du redan sedan tidigare? Lämna en kommentar nedan!

Göteborgska
Göteborgska ord och uttryck - Stor lista för nybörjare
← Läs föregående inlägg
Östgötska ord
Östgötska ord och uttryck - Stor lista för nybörjare
Läs nästa inlägg →

Leif

Tuesday 14th of September 2021

kjempegreit sammenstilling af ulike betydelser för ulike ord på vårt felles språk

Nicklas

Friday 19th of March 2021

Finns det någon motsvarighet till Först till kvarn på Norska?

Swedish Nomad

Saturday 20th of March 2021

Ja, på norska kan man säga "Den som kommer først til mølla, får først malt"

Lars Boman

Thursday 10th of December 2020

Otroligt att ingen lista tar med det ”farligaste” ordet, nämligen Anledning. Det betyder ju Möjlighet på svenska och det kan bli väldigt problematiskt när den norske affärspartnern säger: ”jag har inte haft anledning att träffa dig på sistone” Kan onekligen leda till missförstånd och inga fler affärer med den kontakten